中華民國九合一「地方公職人員選舉」,每隔4年公開舉行一次,將選出下列9種政務官(政務類公務員)。
- 直轄市長、
- 直轄市議員、
- 縣(市)長、
- 縣(市)議員、
- 鄉(鎮、市)長、
- 鄉(鎮、市)民代表、
- 直轄市山地原住民區長、
- 直轄市山地原住民區民代表及
- 村(里)長。
事實上,並不是每個人都需要投下9張選票,例如第7、8類就是只有台灣南島語族(又稱原住民、少數民族)才需投票。
中華民國正副總統,以及立法委員選舉,則是在陳水扁執政時,特別修改政策,因而另外單獨舉辦。
Your AISSUE, our solutions.
中華民國九合一「地方公職人員選舉」,每隔4年公開舉行一次,將選出下列9種政務官(政務類公務員)。
事實上,並不是每個人都需要投下9張選票,例如第7、8類就是只有台灣南島語族(又稱原住民、少數民族)才需投票。
中華民國正副總統,以及立法委員選舉,則是在陳水扁執政時,特別修改政策,因而另外單獨舉辦。

前幾天看到有執政黨官員在國會殿堂上嗆聲說不知道大陸是哪個國家。這舉動讓筆者覺得,負責管理人民、制定政策的官員智商不僅比不上日本人,甚至還輸給許多世界眾多大陸周遭島嶼上頭未開化的原始部落。
很久以前,筆者在《中國大陸的「大陸」乙詞是模糊不精準的政治用語嗎?》這篇文章已經談過為何大陸這個詞彙對於我們來說,就是明確指定中國大陸這個地區。
這邊再補充一下,當我們講大陸時原本就不是為了限定於國家。對於一座大陸的相鄰島嶼而言,島上居民正常智商可以理解的大陸應該只會有一個。對我們而言,只是剛好這個大陸上面的政權叫做中華人民共和國(簡稱中國大陸)。
如果是要說遙遠的美洲大陸或歐洲大陸時,才需要另外加上冠詞。當初舉的例子到現在一樣適用,你在家裡廁所發現沒衛生紙時大喊媽媽,隔壁的媽媽也不會以為你在叫她。而當你到剛認識的女朋友家時只喊媽媽,說不定還會被女朋友爸爸揍。
有看過日本報紙的人應該曉得,日本報社其實經常使用大陸一詞,而且不用跟意識形態掛帥的官員一樣還要額外解釋,日本讀者都懂大陸乙詞是指哪裡。
難道台灣人比日本人還笨?
當筆者在塔斯馬尼亞島上說大陸,當地原住民也知道我說的是澳大利亞聯邦(簡稱澳洲)這個政權。
難道台灣人比未開化蠻荒部落還蠢?
由此可見我國政府官員滿腦子只存在意識形態的政治思維,已經嚴重損及正常智商與思考能力了。

今天關於較早居住在臺灣的南島語系民族(通稱原住民)的問題是關於「老奶奶稱原住民為「生番(生蕃)、番仔是歧視性語言嗎?」
晚上在跟一位朋友聊天時,他忽然說到自己的外婆老跟他管原住民叫做番仔。朋友覺得她老人家很煩,為何要用這種歧視性、污辱性的語言,甚至為此還跟自己的外婆發生過口角摩擦。
這我就得替他老奶奶喊個冤了,她老人家腦袋裡其實並沒有侮辱、歧視的意思,難道她是故意要去歧視誰嗎?不是這樣的,這就是她那個時代的用語。
反倒是現在新一代年輕人經常抱著歧視性的意識去故意說嘴某些詞彙,並以爲這樣就可以侮辱誰的精神勝利法。
蕃(番)字本身會被現在的人認為是一種歧視用語,就好比儒家思想被稱作腐儒是一樣意思:「傻腦袋瓜兒只認半套。」
所以當有傻帽立委說要取消小朋友學習文言文的時候,我們文學界一夥兒人才站出來會強烈抗議(至於那些倚賴意識型態,寄生在花大錢砸出來的台語文研究所的傢伙們不算)。
蕃(番)字原本在漢族中只是用來稱呼外國或外族的說法,例如:吐魯番、荷蘭番,都是一樣的用法,原本不帶有歧視性意涵,難道你講荷蘭番時會覺得自己在歧視荷蘭人嗎?那古人也太累了吧。
反過來說會稱作番仔,其實就是把原住民視為跟荷蘭、西班牙同一個階層。這樣一比較,你肯定立刻覺得高上大起來。
另外還有一個字「胡」也是類似用法,但是為何沒有那些自詡(愛台灣)道德感崇高的人跳出來暴怒稱「胡人」是歧視性語言?
無論是「番」還是「胡」,其實都跟美國黑人在南北戰爭之前被奴役時,白種人故意叫成 Nigger 的歧視語言是完全不同用法。
認真說,真的要談人權的話,歐美國家都還不如中國(共產黨不算)來的有資格。中國雖然也曾有奴隸制,但是僅存在夏朝、商朝、西周、春秋等古老時代,而到戰國時期時,奴隸制已逐步消亡,這是由於孔孟學說等哲學逐漸改變了人民思維,讓中國成為以禮治國的社會型態。但是美國卻直到百年前都還維持以人種分類的奴隸制度,這甚至比起以戰爭輸家才成為奴隸的制度更加惡劣。
退一萬步言,在康熙字典中也說蕃字是茂盛、之意,番字做稱呼外國的或外族之意。甚至在廣東省都還有一個地名叫做番。
只不過現在這個時代因為南島語族已經融洽的跟漢人生活在一起,形成了中華民國這樣一個共同國家,自然不再有外國、外族的分別。但是年輕一代又傻傻分不清歷史脈絡的演進,才會這樣激烈地抗拒老一代人使用的稱呼。
啊,你不讀書怪我囉?
對於生活在古早年代的人而言,生番、番仔之類的用語其實就是漢人的一般稱呼方式,好比現代人會稱呼白種人、黑人是同樣的意思。或許隨著時代變遷,又有些自我滿足的人又發作,整天激進地到處說稱呼人種的顏色就是歧視了吧。
我朋友後來還問了一個有趣題目:「外婆那個時代跟原住民是不是對立狀態?」
根據母親告訴我們這些小輩,我們住在大溪內柵的老家,外婆小時候還一直會被山裡部落三不五時的攻打甚至獵人頭。然而地方區域雖然經常處於類似對立狀態,不過就當時清朝政府和一些部落頭目之間的關係來說還是保持尚可。
例如日本曾經藉著一艘船被屏東的原住民攻擊打算入侵台灣時,也是清朝政府幫忙協調、賠錢。嘛,其實國內有柵字輩的地方其實都應該差不了太多,都是為了防範番仔入侵而聚在一起的武裝農村。

據政論節目主持人黃智賢披露,內政部日前致函各行政機關,探詢以羅馬拼音的形式登載國人姓名會否造成業務上的影響。為此,黃智賢痛批民進黨「背祖棄宗」要消滅中國姓氏與中國字,網友甚至戲稱乾脆把祖先牌位也改成羅馬拼音好了。內政部長葉俊榮後來立法院答詢時否認「背祖棄宗」的罪名,但不諱言自己確實想讓公文文字的呈現做一些改變。
其實我國政府早先已針對原住民提供羅馬拼音的姓名登載方式,明面上雖然是為了尊重原住民的傳統姓名,但骨子裡的理由還是因為原住民的傳統語言中並沒有文字[i],也沒有對應的電腦輸入方式,所以才莫可奈何的需要使用羅馬拼音來作代換。
重點並不是羅馬拼音好棒棒,因為這是不得不的選擇。
其實羅馬拼音的出現從來就不是為了中文族群而存在,主要還是為了讓外國人可以接觸中文世界而強行開發的「拼音系統」,和我國傳統教育的注音符號是類似的意思,都只是表音文字,羅馬拼音是讓外國人容易認識中文,而注音符號是用來讓學生容易學習中文。
簡單做個比喻,如果行政機關在登錄名稱時,寫上的是注音符號,你認為可不可以?
你國小生?
而且實際上也鮮少會有哪一個國家的行政機關在登載自己人民的姓名時會刻意採用這種「借來」的羅馬拼音 —— 我想也只有我們的政治環境才誕生這種詭異思維。
說到底,行政機關內部資料庫,到底登載一個給外國人容易辨識的姓名拼音到底是為了什麼?
你歪國人?
但是今天的內政部,意圖將原住民和新移民以外的漢人族群,改變其中文漢字登載姓名的方式,就變成一件非常荒謬可笑的政策,一個為政治而政治的無聊舉措,一個身為最正統中文的族群,卻又不敢展現自身偉大的濫觴莫過如是。
中文的漢字本身原來就是一個非常完善的文字書寫系統,這幾年也在數位資訊上有著高度整合性,對於行政機關在登錄作業上,基本完全沒有任何障礙。
然而內政部那位給我感覺帶點法西斯狂人樣貌的傢伙,竟然對於本國的中文感到自卑,異常荒謬的打算用羅馬拼音來取代中文漢字的廣大字彙,完全不去考慮到中英文字系統有本質上的差異!讓人懷疑是否學問再大的人,一但牽扯到政治,都會讓人的智商直線拉低?
我國中文漢字相似發音的字彙何其多,如果強行無差別推動登載羅馬拼音的姓名表示法,不僅會產生大量同音異義的詞彙,造成行政機關的辨識困擾,實用價值完全不高,而且未來想做壞事的人也更容易從中找到漏洞。
當然了,我國向來就有崇洋媚外的風氣,尤其部分人更是偏好日本人的一切!如果稍微帶點陰謀論來思考,意外會發現日本人就是一個很喜歡用羅馬拼音來書寫姓名的國家,恰巧與這兩天熱門的台灣時區要改成和日本同步的 GMT +9 有異曲同工之妙。
不過究其原因還是日本人是個喜歡用假名這種表音文字來書寫文字的民族(片本身帶有不成熟或不完整之意),而日文的 50 音原本就可以直接對應英文字母,因此在一些人的使用習慣上,自然而然會變成使用羅馬拼音來書寫日文姓名,還帶點潮味呢,但是這也不代表日本政府就接受以羅馬拼音來作為姓名登載使用。
那麼愛當日本人,太平洋又沒加蓋,是不會移民過去?