中国本土における「本土」という言葉は、曖昧で不正確な政治用語ですか?

中華民國國旗(台灣、澎湖、金門、連江、東沙、南沙)
中華民國國旗(台灣、澎湖、金門、連江馬祖、東沙、南沙)

最近、私は、Facebook 上の本土の単語について話したとき、私はそれが間違っているという主張に疑問を持って実行している2人に会っている、とさえ私は用語中国語のみの使用を修正することを余儀なくされました。チャネルの反対側に来るストレスのために、すべてのこれらの人々の頭が精神的に機能していることを私は真剣に疑っていますか?私が何を言ってるか知ってるのか?

あなたが自宅であなたのお母さんを呼び出すように本土 B の単語は、正確な使用法であり、隣のママは、あなたが彼女に電話しているとは思わない。

私たちの国で明確な法律によって定義された実体の順序に加えて (大陸地域、中国本土中国本土、本土の代名詞)、という用語はまた、島の地域の人々のための非常にはっきりとした地理的意義を持っています。

それは地理的な場所であれば、それは本土、英語で大陸と呼ばれ、それが地政学であれば、それは祖国と呼ばれています。実際には、関係の相対的な位置が適用できることである。例えば、私がタスマニアにいたとき、私は本土、地元のアボリジニも、私がオーストラリアについて話していることを知っていると言いました。それは 180 IQ であると主張する台湾の島民の方が、彼らに劣っていることはありますか?

本土は非常に曖昧であると言う人については、最も基本的な理由は、彼らがより良いをぼかすために名詞をしたいということですが、イデオロギーの政治的思考のこの種は、私は個人的にそれを憎む。彼らのイデオロギーが困難な状態にあり、正しい知識を知らないふりをしていると主張するために、この愚かな愚か者の結果は、単にこれらの人々の IQ を無限に減少させることです。

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

You may also like...

leave a issue