戴綠帽的由來:從古代綠色象徵演變至今隱喻

戴綠帽的由來:從古代羞辱到現代隱喻
戴綠帽的由來:從古代羞辱到現代隱喻

「戴綠帽」這個詞語在中國文化中,有著集體性的歷史和特殊含義。被戴了一頂綠帽子,通常用來形容一個男人的妻子與其他男人發生性關係,也就是俗稱的婚外情、出軌,帶有強烈的羞辱意味。

這個詞語的起源可以追溯到中國古代,並且在不同的歷史時期有著不同的解釋和背景。下面就讓我們從頭說起。

古代的綠色象徵

在中國古代,綠色被視為低賤者的顏色。例如,《漢書》中提到,館陶公主的情夫董偃頭戴綠幘,顏師古注釋道:「綠幘,賤人之服也。」唐朝詩人李白在詩《古風》中也有「綠幘誰家子,賣珠輕薄兒」之句,顯示出綠色在當時的社會地位。

恰好今天在臺灣島上發生一起趣聞,高雄一名串燒店老闆,在 Threads 上發文抱怨,說:「串燒店的電費破紀錄創新高,真是謝了。綠色是最噁心的顏色。」

雖然這位老闆最後還是因為受不了網軍霸凌,而選擇刪除帳號,但是這或許也能說明古代為何會將綠色視為低賤者的顏色,都可能是因為當時社會上也發生類似的事件。

綠帽子的歷史演變

據中國明朝郎瑛所撰的《七修類稿》記載,春秋時期,依靠妻女賣淫收入為生的男子以綠頭巾裹頭作為識別。

到了元朝,娼妓的家長和男性親屬被規定要裹青頭巾,這一規定一直沿用至明朝。

明太祖朱元璋在洪武三年下詔規定,教坊樂戶和伶人要戴青巾,而這些人的妻子通常是女樂或女伶,這進一步鞏固了綠頭巾的低賤性質。

烏龜與綠帽子的聯繫

民間有一種說法認為,綠帽子的由來與烏龜有關。

古人誤以為雌龜要與蛇交配才能繁殖,並且認為雄龜會偷偷躲在水中看著自己的伴侶與蛇交配,這種行為被認為是極大的羞辱。因此,戴綠帽子也成為了形容妻子不忠的隱喻。

現代人戴的綠帽子

在現代社會,「戴綠帽」這個詞語的使用已經不再局限於夫妻關係中的不忠行為。

它可以用來形容任何在唯一伴侶關係中發生的外遇行為,也經常被用在帶有調侃意味的朋友間對話。

外國是否也有類似戴綠帽的用法?

在其他國家也有類似「綠帽子」的說法,唯其表達方式和文化背景有所不同。

英語

在英語中,類似的概念是「cuckold」,這個詞源自古法語的「cocu」,意指杜鵑鳥。杜鵑鳥會將自己的蛋下在其他鳥類的巢中,讓那些鳥來養育非自己的後代¹。

日語

在日語中,有幾個詞語可以表達類似的意思:

  • 浮気(うわき,uwaki):指伴侶的外遇行為。
  • 二股(ふたまた,futamata):表示「腳踏兩條船」或「劈腿」。
  • 不倫(ふりん,furin):指已婚者的不忠行為。
  • 寝取られ(ねとられ,netorare):直譯為「遭人睡走」,通常縮寫為「NTR」,意義與中文的「戴綠帽」相似²。

其他文化

在一些其他文化中,雖然沒有直接對應的詞語,但類似的概念和羞辱意味仍然存在。

例如,在一些歐洲國家,會用「被戴上角」來形容這種情況,這個說法源自於中世紀的習俗,當時被認為不忠的妻子的丈夫會被戴上角以示羞辱。

結果與討論

綠帽子的歷史和文化背景展示了它從古至今的演變過程,這個詞語不僅僅是一個簡單的羞辱性稱呼,更是反映了社會對於忠誠和背叛的看法。而在不同文化對於忠誠和背叛的看法,儘管具體的表達方式有所不同,但其背後的情感和社會意涵卻是相似的,或許這都是因為人類文明同化過程所產生的相似性。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *